Användarguide

Den här guiden beskriver hur RättsKlart fungerar. Verktyget hjälper dig granska juridiska, akademiska och professionella texter – och låter dig sedan hantera resultaten direkt i gränssnittet.

Sekretess: Din text skickas till Claude (Anthropic) för analys och sparas aldrig av RättsKlart. Undvik känsliga personuppgifter om tredje part.

1 Ladda upp eller klistra in text

Filformat

Ladda upp Word-filer (.docx) för bästa resultat – fotnoter, rubriknumrering och formatering följer med automatiskt. PDF fungerar för digitalt skapade dokument men kan ge sämre resultat för skannade filer eller filer med komplexa fonter. Inklistrad text fungerar bra för kortare avsnitt.

Textstorlek

För de vanliga granskningstyperna (Granska, Språk, Juridisk, Korrektur) rekommenderar vi upp till 20 sidor åt gången för djupast analys och för att "Tillämpa ändringar" ska fungera optimalt. Korrektur klarar upp till 25–30 sidor.

För Manuskriptgranskning är gränsen 20 MB eller ca 2 500 sidor – hela manuset laddas upp i ett steg och bearbetas i bakgrunden.

Inklistrad text: Om du klistrar in text som kopierats från en PDF kan den innehålla felaktiga radbrytningar mitt i meningar. RättsKlart rättar dessa automatiskt och visar en varning om hur många som hittades – kontrollera och åtgärda dem i originalfilen.

2 Välj analystyp

RättsKlart har fem analystyper. För kortare texter rekommenderar vi följande ordning:

TypGranskar
Granska Grundlig helgranskning: korrektur, formatering, förkortningar, SFS-format och terminologisk konsekvens i ett svep.
Språk Klarspråk, meningsbyggnad, ordval, ålderdomliga uttryck och terminologisk konsekvens. Inte juridisk precision.
Juridisk Normstyrka (ska/bör/får/kan), lagstiftningshänvisningar och juridisk precision.
Korrektur Stavning, grammatik, kommatering och typografi. Snabb slutkontroll när övriga granskningar åtgärdats.
Manuskript Djupgranskning av hela manuskript upp till ca 2 500 sidor. Bearbetar dokumentet i bakgrunden – du kan stänga webbläsaren och hämta rapporten senare. Se avsnitt 3 nedan.

Du väljer språk för rapporten (svenska eller engelska) och klickar sedan Granska text.

3 Manuskriptgranskning

Manuskriptgranskning är en djupgranskning för hela manuskript. Den granskar korrektur, formalia, grammatik, juridisk analys, klarspråk och korsreferenser i ett samlat genomgång – utan sidgräns. Till skillnad från de övriga typerna bearbetar den dokumentet del för del i bakgrunden.

Så här gör du

1Välj fliken Manuskriptgranskning och ladda upp din fil (PDF, DOCX eller TXT, max 20 MB) eller klistra in text.
2Är du inte inloggad: ange din e-postadress så får du ett meddelande med länk till rapporten när granskningen är klar.
3Klicka Granska. En förloppsindikator visar hur stor del av manuset som bearbetats ("Granskar del X av Y").
4Du kan stänga webbläsarfönstret när som helst – granskningen fortsätter i bakgrunden. Klicka länken i e-postmeddelandet eller öppna Historik för att hämta rapporten.
Bearbetningstid: Kortare texter är klara på några minuter. Ett fullständigt manuskript på flera hundra sidor kan ta 30–60 minuter.

Resultatet

Rapporten visas i samma kortvy som för övriga granskningstyper: originaltext med färgmarkerade avvikelser till vänster och kommentarskort med åtgärdsförslag till höger. Klicka på ett kort för att hoppa till rätt ställe i texten, klicka på en markering för att se rätt kort.

Korrektur- och formaliaändringar (stavning, grammatik, numrering, korsreferenser) visas som åtgärdskort med Före/Efter och kan accepteras och tillämpas direkt. Juridiska flaggor och klarspråksobservationer kräver manuell bedömning.

Hantera rapporter

Rapporterna sparas och visas under Historik → Manuskript. Där kan du:

4 Skrivstilsprofil

Under Mitt konto → Skrivstilsprofil kan du ange din föredragna skrivstil och målgrupp innan du granskar. Välj upp till fem stilord (t.ex. Klar, Direkt, Saklig) och ange vem du skriver för. Inställningarna används automatiskt vid Språklig granskning för att anpassa förslagen till just din text och dina läsare.

5 Granskningsresultatet – två vyer

När analysen är klar visas resultatet. Du kan välja mellan två vyer med knapparna Kortvy och Rapport i toppfältet.

Kortvy (standard)

Tvåkolumnslayout:

Korten och textmarkeringarna är sammankopplade: klicka på ett kort för att hoppa till rätt ställe i texten, och klicka på en markering i texten för att få fram rätt kort i högerkolumnen. Korten följer dessutom med proportionellt när du scrollar i texten.

Knappen Dölj text i toppfältet döljer vänsterkolumnen och ger korten mer utrymme. Klicka igen för att visa texten igen.

Rapport-vy

Visar granskningsrapporten i sin helhet som strukturerat dokument med tabeller – samma format som Word- och PDF-exporten. Här ser du alla observationer i ordning: åtgärdskrävande avvikelser, flaggor och notiser.

I rapport-vyn kan du markera enskilda ändringar direkt i tabellen och sedan tillämpa dem – se avsnitt 7 nedan.

6 Hantera kommentarerna i kortvy

Kommentarskategorier

KategoriInnehåll
FormaliaStavning, typografi, formatering, förkortningar
StilOrdval, meningsbyggnad, klarspråk
KonsistensTerminologi, inkonsekvent benämning
JuridiskNormstyrka, hänvisningar, juridisk precision
FaktaKräver källstöd eller författarens beslut

Filtrera och söka

Använd filterpillarna (Alla, Fakta, Stil, Konsistens, Juridisk, Formalia) för att se en kategori i taget. Sökrutan filtrerar kommentarerna i realtid.

Acceptera och avvisa

Varje åtgärdskort har knapparna Acceptera och Avvisa. Flagg-kort (kräver bedömning) har knappen Hanterad – dessa kräver din manuella bedömning och måste åtgärdas direkt i ditt Word-dokument, de kan inte tillämpas automatiskt.

Tangentbordsnavigering

Klicka på ett kort för att aktivera det, sedan:

TangentFunktion
JNästa kommentar
KFöregående kommentar
AAcceptera aktuellt kort
DAvvisa aktuellt kort

7 Tillämpa ändringar

I kortvy

När du accepterat ett eller flera åtgärdskort visas knappen Tillämpa accepterade nedtill i högerkolumnen. Klickar du på den returneras din text med de valda ändringarna inarbetade. De tillämpade ändringarna markeras i grönt i texten så du enkelt kan verifiera dem. Ovanför texten visas en sammanfattning med ~~före-text~~ → efter-text för varje ändring.

Den korrigerade texten kan laddas ned som Word, som .txt eller kopieras direkt.

I rapport-vy

Markera de ändringar du vill tillämpa med kryssrutorna i tabellens vänsterkant. Klicka sedan på Tillämpa markerade längst ned i rapport-vyn. Resultatet visas direkt under rapporten med samma markering som i kortvy – en sammanfattning av vad som ändrades, följt av den korrigerade texten med de tillämpade ändringarna markerade i grönt.

Obs: Flagg-kort och instruktionsbaserade observationer kan inte tillämpas automatiskt – de kräver din bedömning och måste åtgärdas manuellt i ditt Word-dokument.

8 Bollplank

Efter en Granska-, Språk- eller Juridisk-analys visas ett fält längst ned: Bollplank. Skriv en fråga om texten eller en formulering och få ett konkret svar med granskningsrapporten som kontext. Tryck Enter eller klicka Fråga. Du kan ställa följdfrågor direkt.

Exempel: "Kan du formulera om den här meningen utan att ändra den juridiska innebörden?" eller "Vilket av de här alternativen är mer precist i ett lagstiftningssammanhang?"

9 Granska om och ny granskning

Granska om tar dig tillbaka till inmatningsvyn utan att rensa något. Inklistrad text och uppladdad fil ligger kvar — du kan köra en ny analys direkt, t.ex. med en annan granskningstyp, eller välja en ny fil. Vill du granska en korrigerad version av filen väljer du den nya filen i filväljaren direkt.

Ny granskning rensar allt — text, fil och resultat — och startar från toppen.

Båda knapparna finns i toppfältet och i den korrigerade texten efter Tillämpa.

10 Exportera rapporten

Granskningsrapporten kan laddas ned som Word eller PDF via knapparna i toppfältet. Rapporten innehåller alla observationer i strukturerat format och kan användas som underlag vid redigering.

11 Historik

Klicka på Historik i navigeringen för att se dina senaste granskningar. Historiken visar både vanliga granskningar och manuskriptgranskningar.

För manuskriptgranskningar kan du:

12 Rapport på annat språk

Du kan välja att få rapporten på engelska även om texten är på svenska – praktiskt om du arbetar i en internationell miljö. Välj rapportspråk med knapparna Svenska / English ovanför uppladdningszonen.

Kom ihåg: RättsKlart är ett granskningsstöd. Rapporten kan innehålla enstaka felaktiga observationer och kan missa fel som finns i texten. Granska alltid resultaten kritiskt. Verktyget ersätter inte juridisk rådgivning.